También lo hizo una película. Más precisamente, una cantante.
Hace unos días vi, finalmente, La vie en rose: la historia de Edith Piaf. Una mujer que amó cada día de su vida, y al amor le cantaba siempre.
En una escena, una periodista joven la entrevista en la playa con preguntas concisas y rápidas:
Periodista
Si pudiera decirle algo a una mujer,
¿qué le diría?
Edith Piaf
Que ame.
Periodista
¿Y a una jovencita?
Edith Piaf
Que ame.
Periodista
¿Y a una niña?
Edith Piaf
Que ame.
Si pudiera decirle algo a una mujer,
¿qué le diría?
Edith Piaf
Que ame.
Periodista
¿Y a una jovencita?
Edith Piaf
Que ame.
Periodista
¿Y a una niña?
Edith Piaf
Que ame.
Su mensaje me llegó al corazón. Me aferró a mi tibio y reciente recuerdo. No lo quise soltar. No lo quiero soltar. Quiero abrazarlo y protegerlo, como a un cachorro desdentado y ciego. Es un recuerdo débil. Pero es lo único que tengo.
Para quienes no han tenido el placer de escucharla, aquí les dejo su Hymne à l'amour. Y una pequeña lista de links a videos de ella en YouTube (cada día aprendo a usar mejor Blogger).
Para quienes no han tenido el placer de escucharla, aquí les dejo su Hymne à l'amour. Y una pequeña lista de links a videos de ella en YouTube (cada día aprendo a usar mejor Blogger).
EDITH PIAF
Hymne à l'amour
Hymne à l'amour
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
El cielo azul puede caerse sobre nosotros
Et la Terre peut bien s'écrouler
y la Tierra puede también colapsar
Peut m'importe si tu m'aimes
poco me importa si me amas,
Je me fous du monde entier
me burlo del mundo entero.
Et tant que l'amour inondera mes matins
Y mientras el amor inunde mis mañanas,
Et tant que mon corps frémira sous tes mains
y mientas mi cuerpo tiemble bajo tus manos,
Peut m'importent les problèmes
poco me importan los problemas,
Mon amour puisque tu m'aimes
mi amor, desde que me amas.
J'irai jusqu'au bout du monde
Iría al fin del mundo,
Je me ferai teindre en blonde
me teñiría de rubia,
Si tu me le demandais
si me lo pidieras.
J'irai décrocher la Lune
Bajaría la luna,
J'irai voler la fortune
robaría una fortuna,
Si tu me le demandais
si me lo pidieras.
Je renierai ma patrie
Renegaría de mi patria,
Je renierai mes amis
renegaría de mis amigos,
Si tu me le demandais
si me lo pidieras.
On peut bien rire de moi
Se pueden reir de mí,
Moi je ferai n'importe quoi
yo haría lo que sea,
Si tu me le demandais
si me lo pidieras.
Et si un jour la vie t'arrache à moi
Y si un día la vida te arranca de mí,
Si tu meures que tu sois loin de moi
si mueres y estuvieras lejos de mí,
Peu m'importe si tu m'aimes
poco me importa si me amas,
Car moi je mourrai aussi
porque yo moriría también.
Et nous aurons pour nous l'éternité
Y tendremos para nosotros la eternidad
Dans le bleu de toute l'immensité
en el azul de toda la inmensidad,
Dans le ciel plus de problèmes
en el cielo no hay problemas,
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Mi amor, creés que nos amamos.
Dieu réune y ces qui s'aime.
Dios reúne a los que se aman.
***
Los habrá aquellos a los que les parezca trillada, vacía, incluso tonta.
Yo la encuentro simplemente perfecta.
El cielo azul puede caerse sobre nosotros
Et la Terre peut bien s'écrouler
y la Tierra puede también colapsar
Peut m'importe si tu m'aimes
poco me importa si me amas,
Je me fous du monde entier
me burlo del mundo entero.
Et tant que l'amour inondera mes matins
Y mientras el amor inunde mis mañanas,
Et tant que mon corps frémira sous tes mains
y mientas mi cuerpo tiemble bajo tus manos,
Peut m'importent les problèmes
poco me importan los problemas,
Mon amour puisque tu m'aimes
mi amor, desde que me amas.
J'irai jusqu'au bout du monde
Iría al fin del mundo,
Je me ferai teindre en blonde
me teñiría de rubia,
Si tu me le demandais
si me lo pidieras.
J'irai décrocher la Lune
Bajaría la luna,
J'irai voler la fortune
robaría una fortuna,
Si tu me le demandais
si me lo pidieras.
Je renierai ma patrie
Renegaría de mi patria,
Je renierai mes amis
renegaría de mis amigos,
Si tu me le demandais
si me lo pidieras.
On peut bien rire de moi
Se pueden reir de mí,
Moi je ferai n'importe quoi
yo haría lo que sea,
Si tu me le demandais
si me lo pidieras.
Et si un jour la vie t'arrache à moi
Y si un día la vida te arranca de mí,
Si tu meures que tu sois loin de moi
si mueres y estuvieras lejos de mí,
Peu m'importe si tu m'aimes
poco me importa si me amas,
Car moi je mourrai aussi
porque yo moriría también.
Et nous aurons pour nous l'éternité
Y tendremos para nosotros la eternidad
Dans le bleu de toute l'immensité
en el azul de toda la inmensidad,
Dans le ciel plus de problèmes
en el cielo no hay problemas,
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Mi amor, creés que nos amamos.
Dieu réune y ces qui s'aime.
Dios reúne a los que se aman.
***
Los habrá aquellos a los que les parezca trillada, vacía, incluso tonta.
Yo la encuentro simplemente perfecta.
21 comentarios:
Pri!! de nuevo!! =D jajajajaj ya estoy mas al pendiente de tus posts nena.....
Yo conocí al primero y al segundo no estoy segura... pero creo que el primero es el que importa no??
"capa con las letras" Diosa con las letras?! jajajaja
Pasa x mi blog!!
escribi una historia de amor...
hablando de...!
La vie en rose es hermosa! Yo la vi hace poco también.
Besos preciosa
Aun no vi dicha pelicula pero con este tema me han dado ganitas.
Me imagino que el tema viene a colacion del posteo anterior, yo escribi hoy algo al respecto.
Es mas que nada unas frases sueltas al aire.
Hay momentos que uno desea dejar los simples garches para sentirse amada/o.
Esa quimica entre dos personas es maravillosa.
Probaste de llamarlo?
Consejo de un hombre, hay veces que nos cansa que la mujer de muchas vueltas.
Espero que te sirva y suerte.
Besote grande, buena semana.
Vi en el cine esa película y me pareció bella y muy triste, como la misma Edith Piaf, me parece.
La canción que a mi me parece un verdadero himno es "Non, Je ne regrette rien" (No, no me arrepiento de nada).
La parte que dice:
Non, rien de rien
No, nada de nada
Non, je ne regrette rien
No, no me arrepiento de nada
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Ni del bien que me han hecho, ni del mal
Tout ça m'est bien égal
Todo eso me da lo mismo
Non, rien de rien
No, nada de nada
Non, je ne regrette rien
No, no me arrepiento de nada
Car ma vie
Pues mi vida
Car mes joies
mis alegrías
Aujourd'hui Ça commence avec toi...
hoy comienzan contigo.
Me parece casi una definición del amor.
PD. Como recomendación, la canción "La foule", un vals, está muy linda y te va a sonar curiosamente conocida.
que ame y que "se ame"
quiere decir esto querida Porteñita que AMAS ???
o solo que te gusta la letra ?
escepcional el blog, la narrativa, y edith piaff... no hago otra cosa que amar en fraces cuando la escucho...
señorita...
¿anda dando exámenes?
éxitos en caso que si...
Soy Guadalupe ¡olvidé firmar!
No lo sueltes, cuidalo, guardalo. Y aunque llegue otro nuevo que lo reemplace, tenelo por ahí a mano. Y cuando alguna vez dudes de lo que te está pasando en ese momento, lo sacás, le sacudís el polvo y lo usás para comparar. El recuerdo de un amor de verdad no tiene vencimiento y es como el vino,mejora con los años...
Que película! MAravillosa. Sin dudas.
Que concepción tan sórdida del amor tenemos eh! se suponía que el amor era felices para siempre no?
beso
yo insisto en que vos a edith piaff la escuchabas en vivo, pero lo mejor de este post es la metáfora "como a un cachorro desdentado y ciego", jajaj, excelenteee!
slds
Yo la vi hace poco menos de un mes y meparecio increible, No me arrepiento de nada podria ser una de las mejores letras qe escuche, la escuche cantar a Cassia Eller en un frances portugues... al mismo nivel.. sin palabras
Ahhh que linda me haces recordar tanto a mi en algunas cosas ...
El amor es envolvente, encantador y la canción lo capta. Esa concepción del amor es tan real ... que da tanto miedo amar a si, que no se si me atrevere a hacerlo nuevamente de tal manera, por eso creo que atesoramos como un animal indefenso a esos amores que pasaro.
Vi la peli hace poco tambien, y quede sorprendido, siempre me imagine a Edith Piaf como una "vedettona" francesa, al estilo Isabel Sarli o alguna de esas, y me sorprendio mucho, despues de ponerme a investigar un poco, ver sus origenes, y como habia llegado a ser quien es... y la musica, las canciones, las letras son realmente fascinantes...
Ojalá tuviera parlantes en este lugar podrido. He escuchado a esta francesa hace un tiempo, pero no vendría mal recordarla.
Lo simple puede parecer vacío, trillado y medio tonto... porq la simpleza es lo q se opone a nuestro modo contemporáneo de vida.
En fin, saluditos.
paloma*;: Me pasé por tu blog! ^^ Ahí te dejé el comentario... Como dije, mi consejo hubiera sido otro. Quizás por eso nunca fui madrina de bodas :P
border: En efecto, el post era a propósito de The Wake. Probé en llamarlo, sí, y le pregunté si quería juntarnos un día. Me dijo que viéramos, y quedamos en que "nos agregábamos en MSN y hablábamos". Creo que no tiene ganas de verme, y la tristeza me encortina los ojos.
tanguillo: Me encanta "Non, je ne regrette rien" también. No la postié porque esta me parecía que venía más al caso; pero por eso puse la lista de videos de YouTube en la columna a la derecha. Y sí, escuché La Foule también... y también la reconocí :)
perse: Creo que eso lo daba por hecho...
enseñame_a_aprender: Creo que quiere decir que AMÉ...
coronel almodiga batista: (vaya nick!) Gracias por los halagos. Yo también a veces amo en otro idioma :)
Guadalupe: (colgada!) Sí, estoy en plena época :S Mañana rindo y me quiero morir.
oscar: El recuerdo, si bien se centra en "él" y es de él, tiene más que ver con el hecho de amar. Eso es lo que no quiero volver a olvidar.
lgf: Es cierto, je, no lo había pensado :P Y, es que es así... así lo siento, al menos. ¿Cuándo actualizás, che?? ¡Te estoy esperando hace no sé cuánto!...
catu: Bue, que no me creas que tengo 21 vaya y pase, pero de ahí a haberla visto a la Piaf en vivo... ¡ya me estás diciendo vieja!...
eri: Tendré que escuchar esa versión. En YouTube encontré a los francesitos de la versión de American Idol de ahí cantando temas de la Piaf. Para matarlos.
eternautica: Tampoco sé si podré volver a amar así, pero pongo toda mi esperanza en ello... es lo único que me queda (eso, y mi recuerdo).
dago dc: "Tipo Elisabeth Sarli"?? Jajjaja... muy bueno XD Yo no tenía idea de ella hasta que la vi. Sólo sabía que era una cantante muy popular francesa y que cantaba "La vie en rose"...
xaj: Ya lo andaba extrañando!... Ojalá pueda escucharla, aunque sea en otra pc.
es impactante la nostalgia y tristeza que transmite su voz. Creo que si cantara el cumpleaños feliz causaría el mismo efecto. No ví la peli pero conozco su vida. Tiene un parañlelismo muy interesante con Gabriela Mistral y Alfonsina Storni. Es simplemente fantástica. Gracias por hacerme escucharla hace tiempo que no lo hacía, aunque me pasa como le expliqué en su anterior post.
no vi la peli pero la agendo.
y esa cancion, y esa voz, definitivamente suenan a amor.
Ay mujer. Edith Piaf encauzaba sus penas cantando. Al margen de escribir como lo hacés, cantá, o mejor bailá. La música, el movimiento, te remueve mucho de la tristeza. Del resto, un poco se encargará el tiempo, y otro resto (pequeño), lo vas a guardar siempre con vos, pero no como dolor sino como experiencia y recuerdos. Y esta bien que así sea.
Besos y Avanti!
diganmelon: Vi su comentario. Ahora se lo respondo. No suelo responderlos cuando ya hay un posteo nuevo, pero por usted (y porque postié dos días seguidos) voy a hacer una excepción :)
maria noel: ¿Viste lo que es...? Yo estoy como pelotuda escuchándola. De a poco se me va pasando, por suerte, porque tengo miedo de quemarla...
tanguillo: Cada uno tiene su arte. Yo escribo, sí, pero también canto. Aunque hace ya dos años que dejé estudiar, debo admitir que el contacto con Edith me refloró las ganas de volver a las clases...
La misma parte de la pelicula me encanto a mi.
....
Y hacia mucho q no lloraba por cositas como esas.
bs!
Publicar un comentario